67 In quinto luogo, le convenute in via principale sostengono che la quarta questione è irricevibile in quanto troppo generica e irrilevante per la soluzione della controversia principale.
67 Fifthly, the defendants in the main proceedings submit that the fourth question is inadmissible because it is too general and has no relevance to the outcome of the dispute in the main proceedings.
488 La Commissione sostiene che tale motivo è irricevibile in quanto mira a tener conto della durata del procedimento amministrativo che ha dato luogo all’adozione della decisione impugnata.
488 The Commission contends that this plea is inadmissible in that it seeks to have the duration of the administrative procedure that gave rise to the adoption of the contested decision taken into account.
50 Ne deriva che la discriminazione asserita dal ricorrente nel procedimento principale non rientra nell’ambito di applicazione della direttiva 2000/43 e che la quarta questione è irricevibile.
50 Accordingly the discrimination claimed by the applicant in the main proceedings does not fall within the scope of Directive 2000/43 and the fourth question is inadmissible.
31 Occorre disattendere l’argomentazione del governo belga secondo cui la presente domanda di pronuncia pregiudiziale è irricevibile a causa dell’inesistenza di una vera controversia pendente dinanzi al giudice del rinvio.
31 The Belgian Government’s argument that the present reference for a preliminary ruling is inadmissible since there is no genuine dispute pending before the Högsta domstolen must be disregarded.
12 ET sostiene che la domanda del pubblico ministero è irricevibile e, in subordine, infondata.
12 ET submits that the application made by the public prosecutor is inadmissible and, in the alternative, unfounded.
Conseguentemente, il ricorso della Commissione è irricevibile in quanto è fondato sulla violazione del principio di parità di trattamento.
36 Consequently, the first complaint raised by the Commission in support of its action must be upheld.
2 Se la domanda è irricevibile, l'autorità d'esecuzione la rinvia all'autorità richiedente servendosi della stessa via per la quale le era pervenuta.
2 If the request cannot be granted, the executing authority shall return it to the requesting authority by the same channel through which it was received.
3 La domanda è irricevibile se il procedimento verte su un reato che sembra volto a una decurtazione di tributi fiscali o viola disposizioni in materia di provvedimenti di politica monetaria, commerciale o economica.
3 A request shall not be granted if the subject of the proceedings is an offence which appears to be aimed at reducing fiscal duties or taxes or which violates regulations on currency, trade or economic measures.
Una decisione senza procedimento orale è irricevibile se sono trascorsi più di tre mesi dall'accordo delle parti.
A decision without an oral hearing is inadmissible if more than three months have elapsed since the agreement of the parties.
Non sono un reagente e non avrei più problemi, perché è scientificamente provato: inosservabile è uguale a ciò che è irricevibile!
I Am Not Reagent And Would Have No Worse, For It Is Scientifically Proven: Undetectable is Equal to Intransmissible!
157 Posto che l’impugnazione è irricevibile per la parte in cui tale impugnazione è proposta dalla Electrabel, quest’ultima sopporterà le proprie spese.
157 Since the appeal is inadmissible in so far as it was brought by Electrabel, the latter must bear its own costs.
133 Ne consegue che la seconda questione nella causa C‑698/15 è irricevibile.
133 It follows that the second question in Case C‑698/15 is inadmissible. Costs
Quanto al governo finlandese, esso sostiene che la seconda questione è irricevibile in quanto verte su un’attività ipotetica della BCE e delle banche centrali nazionali della zona euro.
The Finnish Government submits that the second question is inadmissible given that it relates to hypothetical actions on the part of the ECB and the national central banks of the euro area.
Un provvedimento ingiuntivo allo scopo di sospendere il trasferimento è irricevibile in base all’espropriazione della legge n. 255/2010.
An injunctive relief with the object to suspend this transfer is inadmissible according to the Expropriation Law number 255/2010.
Un ricorso per un inadempimento che, alla data di scadenza del termine, non esisteva più è irricevibile per mancanza di oggetto (15).
(14) An action in respect of an infringement which no longer existed at the time that period expired is inadmissible because it is devoid of purpose. (15)
282 Il Consiglio sostiene che tale motivo è irricevibile in quanto tende all’annullamento parziale della decisione impugnata nella parte in cui questa riguarda l’Ungheria, sebbene tale decisione formi un insieme inscindibile.
282 The Council submits that this plea is inadmissible since it seeks partial annulment of the contested decision in so far as the latter concerns Hungary, even though the decision forms an indivisible whole.
L’Irlanda, ritenendo che nessuna delle disposizioni oggetto della questione abbia efficacia diretta, sostiene che la questione è irricevibile in toto.
Ireland, which considers that none of the provisions referred to in the question has direct effect, maintains that the question is inadmissible in its entirety.
"La richiesta di valutazione di un minimo di danno è irricevibile.
"The application for estimation of a minimum damage is inadmissible;
L’argomentazione è irricevibile poiché in fin dei conti la scelta si rivelò la più indovinata e i due neri riporteranno la medaglia d’oro.
The argument is inadmissible since in the end the choice proved to be one of the most fortunate, with the blacks taking the gold medal.
Un denunciante può chiedere la revisione di una decisione in cui si stabilisca che una denuncia esula dal mandato del Mediatore o è irricevibile, o di una decisione che determini l’archiviazione di un caso.
A complainant can request a review of a decision that a complaint is outside the Ombudsmanʹs mandate or inadmissible, of a decision that there are no grounds to conduct an inquiry, or of a decision closing an inquiry
33. La Smilde sostiene che la presente domanda di pronuncia pregiudiziale è irricevibile.
33. Smilde submits that the present request for a preliminary ruling is inadmissible.
Le “vittime” del Salva-banche, invece, dichiarano che la proposta concordata con l’Unione Europea è “irricevibile e persino irrispettosa”.
The “victims” of the ”Save-Banks” Decree declare that the proposal agreed upon with the European Union is “inadmissible and even disrespectful”.
Conseguentemente e considerato che il ricorso della Commissione è irricevibile nella parte in cui è fondato sulla violazione del principio di parità di trattamento, il ricorso dev’essere respinto.
In consequence and since the action is inadmissible in so far as it is based on an infringement of the principle of equal treatment, the Commission’s action must be dismissed. Costs
43 Il governo danese sostiene che la quarta questione è irricevibile in quanto presenta carattere ipotetico.
43 The Danish Government maintains that the fourth question is inadmissible since it is hypothetical in nature.
Il governo ungherese afferma, dal canto suo, che il rinvio pregiudiziale è irricevibile poiché la questione è ipotetica.
The Hungarian Government contends that the reference for a preliminary ruling is inadmissible because the issue is hypothetical.
La domanda formulata dalla sig.ra Claire Staelen nella sua comparsa di risposta e diretta a ottenere la condanna del Mediatore europeo a versarle un indennizzo di EUR 50 000 è irricevibile.
1. Declares the application made by Ms Claire Staelen in her response for the European Ombudsman to be ordered to pay her compensation in the amount of EUR 50 000 inadmissible;
Se il consolato competente constata che le condizioni di cui al paragrafo 1 non sono soddisfatte, la domanda è irricevibile e il consolato, senza indugio:
2. Where the competent consulate finds that the conditions referred to in paragraph 1 have been fulfilled, the application shall be admissible and the consulate shall:
87 Pertanto, la seconda questione è irricevibile nella parte in cui verte sull’interpretazione degli articoli 2 TUE e 3 TUE nonché del principio generale di certezza del diritto.
87 Consequently, the second question is inadmissible in so far as it concerns the interpretation of Articles 2 TEU and 3 TEU and the general principle of legal certainty.
Di conseguenza, si deve constatare che la seconda questione è irricevibile.
In those circumstances, it must be held that the second question is inadmissible.
Secondo tale governo, dato che il giudice del rinvio non esclude che tale normativa possa essere interpretata come non contenente siffatta limitazione, la detta questione risulta ipotetica e, di conseguenza, è irricevibile.
Since the national court does not exclude the possibility of that legislation being interpreted as not containing such a limitation, the question thus appears, according to the Italian Government, to be hypothetical, so that it is inadmissible.
Nelle sue osservazioni scritte la Commissione ha sostenuto che tale questione è irricevibile.
The Commission argued in their written submissions that that question is inadmissible.
Sulla ricevibilità 20 Il governo del Regno Unito sostiene che la questione pregiudiziale è irricevibile, in quanto ipotetica.
Admissibility 20 The United Kingdom Government argues that the question referred is inadmissible because it is hypothetical.
1.5235569477081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?